Imigração da palavra. Escritores de língua italiana no Brasil

Imigração da palavra. Escritores de língua italiana no Brasil
Autor: Pedro Garcez Ghirardi
Formato: Brochura
Disponibilidade: Em Estoque
ISBN:
Preço: R$ 28,00
Qtd:     - OU -   Lista de Desejos
Comparar

O presente trabalho surgiu a partir da indagação do autor que se questionava sobre qual era o destino dos escritos do imigrante italiano no Brasil. Ele se deu conta a partir de pesquisas que muito pouco se sabia a tal respeito. E mais tarde já no início do curso de pós-graduação em Literatura Italiana na Universidade de São Paulo, ele teve a confirmação de que inexistiam estudos específicos sobre a produção escrita do imigrante italiano no Brasil. O que ele encontrou foi uma vasta bibliografia disponível acerca de outros aspectos da imigração italiana que haviam cuidado da presença do imigrante italiano. O que se havia analisado era a figura do imigrante vista por escritores brasileiros, mas no tocante à, literatura, entretanto a lacuna era evidente.

Trata-se de obras que tomavam o imigrante como objeto da criação literária, não como sujeito criador de textos. Era de supor, no entanto, que não faltassem, entre o leitor, vestígios de escritos do próprio imigrante, textos em que ele mesmo tentasse expressar-se, empregando sua língua materna. Com a esperança de contribuir para reviver a memória escrita do período da imigração, o autor começou a buscar esses textos, cuja existência se afigurava ao leitor mais do que uma vaga hipótese. Quase desconhecido no Brasil, o legado literário do imigrante italiano abrange romances, contos, obras de poesia e teatro. Escritas em língua italiana ou em dialeto, essas obras revelam, por parte de seus autores e leitores, o esforço de criar raízes em um novo país, mantendo traços da identidade cultural de origem.

Ano: 1994

Edição: 1ª

Editora: EST Edições

Idioma: Português

Páginas: 88

Papel: Ofício

Est Editora © 2024