 |
Língua, história e literatura Taliana |
|
- Adesso imparemo (Cartilha do
Talian). Honório Tonial / Darcy Luzzatto
- Assim vivem os italianos. v. 1.
Rovílio Costa Arlindo Itacir Battistel
- Calde e sfaciate. Remo
Marcucci
- Carìssimi scoltadori (radialisti del
Talian). Honório Tonial
- Corso de Véneto par véneti e foresti (com
videocasseta) S. Bellonie altri
- Così prega i taliani (Missa em
Talian, com cantos e canções)
- Cussì i se ciamava: nomi de piante e
bèstie in diaeto véneto. Gino Piazza
- Dicionário vêneto rio-grandense.
Frei Alberto Victor Stawinski
- Don Giocondo: vigàrio dela Zanta (em
Talian). Pe. Antônio Galioto
- Duas Itálias (em Talian e
Português). Arlindo It. Battistel / Rovílio Costa
- El màs-cio (Busca da identidade – teatro
em Talian). João W.Tonus
- El mio paese l’è così (em
Talian). Darcy Loss Luzzatto
- El nostro parlar (em Talian).
Darcy Loss Luzzatto
- El rè rospo (em Talian). Euclides
e Nair Lazzarotto
- Esiste la língua Veneta?
Gianfranco Cavallin
- Faina lingüística (bilingüismo
ítalo-brasileiro). Helena Confortin
- Far la cucagna (em Talian). Mário
Gardelin
- Far la stòria (em Talian).
Geraldo Sostizzo
- Far la vita (em Talian). Amélia
Diomira Lain
- Ghen’avemo fato arquante. Darcy
Caetano Loss Luzzatto
- Gli ultimi veneti. Gianfranco
Cavallin
- Gramàtica Véneta: problemàtica.
Luigi Nardo
- I ignoti (Imigração Italiana em ficção
histórica, em Talian). Honório Tonial
- I nostri antenati (poesie
taliane). Ary Vidal
- I nostri proverbi. Roni Dall’Igna
Asir Beltran
- I nostri taliani (policormia).
Rosalina Bedin Bueno
- In Mèrica ghemo formà paesi e cità
(poemas). Pe. Marcelino Rizzon
- Intanto ridemo (em Talian). Élyo
Caetano Grison
- Masticapolenta (em Talian). Pe.
Carlo Porrini
- Míseri coloni (teatro em Talian).
Valentim Lazzarotto
- Na sbranca de stòrie e frótole (em
Talian). Honório Tonial
- Na s-ciopetada de fròtole (em
Talian). Pe. Clementino Marcuzzo
- Nanetto in Strada. Eduardo
Grigolo
- Nanetto in Val Véneta. Rafael
Baldissera
- Nanetto nel mondo. Mario
Gardelin
- Nanetto Pipetta in meso i bùlgari (Talian
Português). Antônio Baggio
- Noantri semo taliani, gràssie a Dio.
Darcy Loss Luzzatto
- Nostri Taliani. Rosalina B.
Bueno
- Ostregheta semo drio deventar
veci. Darcy Loss Luzzatto
- Pioneri in Brasile (Os
Ballardin). João Ballardin Dall’Alba
- Ricordi dela colònia (Imigração Italiana,
bilíngüe). Alice Gasparin
- Ridendo con el Fifo. Cassiano
Tomasi
- Ritorno a le radise (poemas), 3
v. Claudino D. Pilotto
- Se godévimo co gnente. Cecília B.
Ignazzi
- Sti ani in colònia. João Leonir
Dall’Alba
- Stòria de Bepi Banda (Dall’Agnol, em
Talian). Frei Sylvio G. Dall’Agnol
- Stòria de Nino, fradelo de Nanetto Pipetta
(Talian). Frei Aquiles Bernardi
- Stòria de Peder (em Talian). Frei
Nicolau Lucian
- Stòria e fròtole
(TalianPortuguês). Rovílio Costa e Arlindo I. Battistel
- Stòrie dela nostra gente (em
Talian). Darcy Loss Luzzatto
- Stòrie, fròtole e poesie
(TalianPort.). Rovílio Costa Arlindo I. Battistel
- Stòrie, fròtole e preghiere
(TalianPort.). Rovílio Costa Arlindo I. Battistel
- Talian: Gramática do Vêneto
Brasileiro. Darcy Loss Luzzatto
- Togno Brusafrati (processo, texto e
dicionário talian). APRS
- Togno Brusafrati (só texto). Pe.
Ricardo Domingos Liberali
- Un filò da distante. Sergio
Angelo Grando
- Un frate contento. Antônio
Baggio
- Vênetos: nossos antepassados. Pe.
Antônio Lorenzatto
EST EDIÇÕES
| Rua Veríssimo Rosa, 311. Porto Alegre - RS. CEP: 90610-280
| Fone/Fax (51) 33361166